bimash logotype

СТ РК ИСО 9001-2009

Система менеджмента качества в нашей компании сертифицирована на соответствие СТ РК ИСО 9001-2009 и успешно применяется при ведении всех наших проектов и оформлении документации.

БОЛЕЕ 100 КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ

Наши специалисты обладают большим опытом работы и сертифицированы по различным направлениям, что позволяет нам обеспечить своим Клиентам круглосуточную техническую поддержку, оперативное взаимодействие и гарантированную информационную безопасность.

БОЛЕЕ 10 ЛЕТ НА РЫНКЕ КАЗАХСТАНА

Мы более 10 лет успешно работаем на рынке информационных технологий в различных регионах Казахстана, обеспечивая своим Клиентам качественный продукт в установленные сроки и с требуемым функционалом.

ОПЫТ НА РЫНКЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ КАЗАХСТАНА

За время работы нами успешно завершено более 100 проектов для различных категорий клиентов: государственные органы, банки и НПФ, национальные компании и прочие организации Казахстана.

СӨЗКӨМЕК 4.0 – ВРЕМЯ ГОВОРИТЬ ПО-КАЗАХСКИ!

Словарь СөзКөмек 4.0 – это более 400 тысяч словарных статей, представленных в шести направлениях перевода: казахско-русский, казахско-английский, русско-казахский, русско-английский, англо-казахский и англо-русский. Словарь содержит словарь общей лексики,

ИНТЕГРАЦИОННАЯ ШИНА BIBUS

Интеграционная шина BIBus обеспечивает информационное взаимодействие с маршрутизацией и гарантированной доставкой сообщений, а также мониторинг всего процесса обмена сообщениями.

ПОИСКОВЫЙ ПОРТАЛ MOKA

Поисковый портал Moka обеспечивает автоматический сбор информации в информационном пространстве Казахстана и во всемирной сети Internet, интеллектуальный разбор найденных документов и поддержку различных форматов.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ

Мы имеем огромный опыт создания лингвистических программных продуктов: казахско-русско-английский словарь СөзКөмек (в том числе для iPhone, iPad), обучающая система СөзАна, Портал Государственного языка РК, корпоративная система языковой поддержки и др.

ПОРТАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ

При разработке и внедрении портальных решений наша компания придерживается принципа индивидуального подхода к решению ключевых потребностей нашего Клиента, каждый раз выполняя конкретный проект с использованием необходимых технических средств.

РЕШЕНИЯ В ОБЛАСТИ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ

Мы обладаем многолетним опытом создания специализированного программного обеспечения в области налогообложения, включающего в себя сбор информации из различных источников в единый центр, ее обработку, сверку и осуществление сложных расчетов.

РЕШЕНИЯ В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Мы обладаем опытом создания специализированного программного обеспечения для автоматизации бизнес-процессов в сфере социального обеспечения населения: оказание социальных услуг, мониторинг перемещения сведений и многое другое.

АНАЛИТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ

Нашими специалистами разрабатываются эффективные информационно-аналитические системы для автоматизации получения аналитических и справочных данных мониторинга, а также для поддержки принятия последующих решений.

http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/8177292.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/6963363.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/51082014.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/1420865.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/74243021.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/20424613.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/42729420.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/89213018.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/76567516.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/4954414.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/71748112.jpg http://bimash.kz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/81464215.jpg
Главная >> Публикации >> СМИ о нас >> Компьютер учит говорить

Компьютер учит говорить

Автор: Байгалиев Азамат
Издание: Газета «Казахстанская правда»
Дата: 13 февраля 2007 года
Источник:
Общенациональная газета «Казахстанская правда», Информационный портал «Zakon.kz»

Государственный язык продолжает освоение электронного пространства. Компьютерные программы, разработанные компаниями «Bimash» и «Sanasoft», представлены на днях в Астане.

Председатель Комитета по языкам Министерства культуры и информации, выступившего заказчиком этих проектов, Ерден Кажыбек выразил надежду на то, что внедрение новых программ позволит существенно поднять статус казахского языка в обществе, в том числе в молодежной среде.

Открыла презентацию компания «Sanasoft» с программным пакетом «Комплексная поддержка казахского языка на ПК». Помимо новейших установочных драйверов, отвечающих всем международным стандартам, и набора специальных полиграфических и декоративных шрифтов разработчики предлагают пользователям адаптированные интерфейсы операционных систем (ОС) и их приложений. Это значит, что при использовании ОС Windows все пункты меню, системные сообщения, диалоги, команды, строковые данные будут реализовываться на казахском языке. Не стали исключением и наиболее употребляемые программы Word, Excel, WinRAR.

Нужно сказать, что MS Office было уделено особое внимание. Так, с помощью представленного пакета в приложениях установятся компоненты, обеспечивающие расстановку переносов в казахских словах и их правописание. Здесь же появится конвертер казахских текстов, способный декодировать любой документ. Если кому-то приходилось сталкиваться с проблемой, когда вместо предполагаемого текста на экране высвечиваются сплошные квадраты, то благодаря конвертеру подобных недоразумений удастся избежать. В дополнение ко всему на установочном диске находится электронный казахско-русский и русско-казахский словарь, содержащий более 170 000 слов. Программный пакет призван решить вопрос использования государственного языка в едином электронном документообороте. Дело в том, что сейчас все документы у нас хранятся на русском языке, потому как современные базы данных, такие как Oracle и Interbase, казахский не поддерживают. Разработанные же программы позволят электронным хранилищам «читать» казахский наравне с другими языками.

Вторым представленным проектом стала «Система обучения казахскому языку «Соз-Ана» компании «Bimash». В основе предложенной компьютерной методики лежит чтение параллельных текстов, оригинала и перевода одновременно. В системе предусмотрены три уровня обучения, однако во всех случаях тексты носят развлекательный характер — это рассказы, песни и даже анекдоты. По замыслу разработчиков, данный прием позволяет заинтересовать пользователя и стимулировать дальнейшее изучение языка.